上古卷軸5:天際 ESP漢化版詳細教程 簡化篇
(注:本教程僅發於本站論壇與DeepKu論壇,其它網站不得擅自轉載)
鑑於Skyrim Strings Localizer 目前的功能已經非常完善,並且解決了幾個重大翻譯問題,目前這個軟件已經可以説成熟了。
與前兩篇漢化教程的繁雜步驟相比,現在在新版SSL的幫助下,製作mod的漢化已經大幅簡化,變得相當方便。
接下來,本教程將通過兩個實例,教大家如何快速上手。
【戰前演練】
這裏先附上最新版 Skyrim Strings Localizer v098 的附件下載:
SSL的Nexus網地址如下:
【實戰演習】
實例1:漢化唐刀mod
這個mod是我們論壇鐵騎絕塵個人原創制作,帖子鏈接如下:
好了我們的教程正式開始
1)打開SSL,通過鼠標處點擊加載mod的esp文件,然後點擊鼠標下面的process按鈕,讓SSL讀取原始strings文本庫,然後效果見下圖
2)可以看到,主體框內為橙色。之所以為橙色的原因是,該esp裏的物品名稱文本為內嵌esp型,FULL字段裏是純文本而不是與strings庫連接的橋。那麼接下來,我們就要造橋,點擊如圖按鈕 creat ids
3)橋造好了,接下來我們開始修改文本。如圖所示,在text一欄,我們可以輸入中文
4)漢化完成後,將下方的輸出編碼調整為UTF8
5)然後點擊 write esp + strings 按鈕
至此,現在只需要5步,這個mod的漢化就已完成了。
實例2:漢化龍祭司面具
這個esp裏的內容都是我直接從裏複製出來的,供大家練習用,這裏給出esp文件下載
1)調取這個esp,然後process。完成後我們可以看到,主體框內都是白色,因為這裏每個項目的FULL字段已經都搭好橋了,所以可以直接從strings文本庫裏讀取文本。想修改名稱文本的話,直接在text一欄裏修改即可
2)如果想修改關於這些面具的物品欄描述文字,切換進dlstrings界面,然後在text一欄直接修改
3)都完成後,點擊 write strings 按鈕。因為這個esp不須要造橋,所以不必對esp文件進行改動,因此只要直接建立strings文本庫即可
至此,這個esp的漢化也已經完成了。
【戰史回顧】
如此簡單的漢化方法是否意味着strings tools與tessnip無用武之地了?(關於這兩個工具的介紹和使用請見《基礎篇》和《進階篇》)
答案當然是否定的。
與SSL相比,strings tools的優勢在於,導出後形成的txt文本可以方便地進行大規模修改。而記事本的查找和替換功能更是對大文本漢化進行修正的最佳得力助手。
而tessnip,則是真正的手術刀。通過tessnip可以新增原本為空白的DESC、CNAM等字段,是解決各種LOOKUP FAILED和無中生有造漢化的唯一途徑。
綜上所述,SSL的漢化老大地位固然不可動搖,但 “漢化三劍客” 攜手方能打造mod中文化最強音。
所以在最後,我希望各位對漢化感興趣的網友不僅能學會使用SSL,最好也能研究研究strings tools和tessnip。當你真正熟練掌握這 “漢化三劍客” 後,相信你就是下一位漢化大師